ЧIАН Чани чIалачIисса ЦIусса лу Бухсса лу НукIу заманнулсса лу
lakkumaz.narod.ru/«Лакку дуниял (ниттил мазрал лу)»/Шамилчинмур дарс

Дарс 3. Аудио-файл.

Урок 3 (Дарс 3)
Урок третий (Шамилчинмур дарс)

Тема этого урока — научиться представляться и обращаться к людям. Послушай, что рассказывает Зайнутин о себе.

Ттуйн Аьлиев Зайнуттин учайссáр. [ттуйн аьлиев зейнутти:н учейссǎ:р] (Меня зовут Алиев Зайнутин.)

Ттул фамилия Аьлиеври. [ттул фǎмилия аьлиеври] (Моя фамилия Алиев.)

Ттул цIа Зайнутти́нни. [ттул цIǎ Зейнутти:нни] (Мое имя Зайнутин.)


Послушай, что говорит Шуанат о себе.

Ттуйн Шуаьнат Оьма́рова учайссар. [ттуйн шуьаь:нăт уьмаь:рова учейссǎ:р] (Меня зовут Шуанат Омарова.)

Ттул фамилия Оьма́ровари. [ттул фǎмилия уьмаь:ровǎри] (Моя фамилия Омарова.)

Ттул цIа Шуаьнатри. [ттул цIǎ шуьаь:нăтри] (Мое имя Шуанат.)

Здесь ты услышал новый звук [аь] и уже знакомый нам звук [уь]. Постарайся повторить эти звуки: аь, аь, аь — Аьлиев, Аьлиев, Аьлиев; оь, оь, оь — Оьма́рова [уьмаь:ровǎ], Оьма́рова, Оьма́рова.

Основными гласными звуками в лакском языке являются а, у, и. Если звук, изображаемый знаком а, как мы уже видели, имеет неодинаковое звучание, то звуки у и и близки к русским. Но есть в лакском языке звуки, подобных которым нет в русском языке. Изобразим их в транскрипции так: [аь], [иь], [уь]. Произносятся они, в каком бы месте слова они ни находились, одинаково. Звук [аь] — нечто среднее между лакским полузакрытым ǎ и э. В слогах, начинающихся со звука [аь], он графически изображается буквой аь.

Запомни произношение звука [аь] в словах: аьш, аьрк, аьнт, аьнч.


Зайнутин и Шуанат — соседи. Послушай, как они познакомились. Попробуй повторить этот диалог со своим братом или сестрой или с воображаемым собеседником:

— Бивзрав! [бивзроув] (Доброе утро!)

— Ивзрав инагу! [ивзроув инǎгу] (Доброе утро [и тебе]!)

— Ина жул чIаххувдушрав? [инǎ жул чIǎхху:душроув] (Ты наша соседка.)

— Да, на зул чIаххувдушра. [дǎ нǎ зул чIǎхху:душрǎ] (Да, я ваша соседка (букв. соседская девушка).)

— Ттун цIа Зайнутти́нни. [ттун цIǎ зейнутти:нни] Вин цIа цири? [вин цIǎ цири] (Меня зовут Зайнутин. Тебя как зовут.)

— Ттун цIа Шуаьнатри. [ттун цIǎ шуьаьнǎтри] Ина чув дуклай ура? [инǎ чу: дуклей урǎ] (Меня зовут Шуанат. Ты где учишься?)

— Университетраву. [университетрǎву] Ина чув дуклай бура? [инǎ чу: дуклей бурǎ]  (В университете. Ты где учишься?)

— Нагу университетраву дуклай бура. [нǎгу университетрǎву дуклей бурǎ] (И я учусь в университете.)

— Цумур факультетрай? [цумур фǎкультетрей] (На каком факультете?)

— Чил мазру лахьхьай факультетрай. [чил мǎзру лǎхьхьей фǎкультетрей] Ина цумур факультетрай дуклай ура? [инǎ цумур фǎкультетрей дуклей урǎ] (На факультете иностранных языков. Ты на каком факультете учишься?)

— Химиялул факультетрай. [хьимиялул фǎкультетрей] (На факультете химии.)

— Хъинни. ЦIуллу аннав! (Хорошо. Да будет [тебе] здоровье.)

— Инавагу цIуллу баннав. Цалсса! [инǎвǎгу цIуллу бǎннов]  (И тебе да будет здоровье. Пока!)


В словах, заимствованных из русского языке звук х произносится, как и в русском языке — мягко. В лакском языке этому звуку соответствует звук хь: химия [хьимия], химия [хьимия], химия [хьимия]; хирург [хьирург], хирург [хьирург], хирург [хьирург]. Но в самом лакском языке также есть слова со звуком хь: хьама [хьăмă:], хьама [хьăмă:], хьама [хьăмă:]; хьахьа [хьăхьă], хьахьа [хьăхьă], хьахьа [хьăхьă]; хьулу, хьулу, хьулу. Звук [хьхь] представляет из себя удвоенный звук [хь] и произносится тверже него : лахьхьай [лăхьхьей], лахьхьай [лăхьхьей], лахьхьай [лăхьхьей]; лахьхьу [лăхьхьу], лахьхьу [лăхьхьу]; хьхьем [хьхьиьм], хьхьем [хьхьиьм], хьхьем [хьхьиьм]; хьхьи, хьхьи, хьхьи; хьхьу, хьхьу, хьхьу.

В этом диалоге вы услышали новые звуки: хх, хь, хьхь. Повторите произношение этих звуков: хх, хх, хх — чIаххувдуш, чIаххувдуш, чIаххувдуш; хь — хьулу, хьулу, хьулу; хьхь — лахьхьай, лахьхьай, лахьхьай. Сопоставьте произношение звуков [хь] и [хьхь] и постарайтесь произнести их правильно: хьахьа — хьхьар-хьхьар, хьахьа — хьхьар-хьхьар, хьахьа — хьхьар-хьхьар; химия [хьимия] — хьхьем, химия [хьимия] — хьхьем, химия [хьимия] — хьхьем; хьу — хьхьу, хьу — хьхьу, хьу — хьхьу.


Прочитайте эти тексты.

Ва МахIачкъалари [Маьгьаьчкъалǎ]. (Это Махачкала.)

МахIачкъала шагьрур. (Махачкала — город.)

Ва кIичIиравалур. (Это улица.)

Ва кIичIиравалу МахIачкъалалив буссар. (Эта улица находится в Махачкале.)

Ва Лениннул кIичIиравалур. (Это улица Ленина.)

Ва хъунмур кIичIиравалур. (Это главная улица.)

Ва МахIачкъалаллал хъунмур кIичIиравалур. (Это главная улица Махачкалы.)


Эмфатический звук [кI] значительно напряженнее русского звука [к]. При его произнесении задняя часть языка поднимается выше, чем при произнесении русского [к]: канан — кIана, канан — кIана, канан — кIана; кар-кар — кIар-кIар, кар-кар — кIар-кIар, кар-кар — кIар-кIар. Постарайся правильно произнести звук [кI]:  кIану, кIану, кIану; кIини, кIини, кIини; кIуну, кIуну, кIуну; кIама, кIама, кIама.


Ва Гъумучир. (Это Кумух.)

Ва Лакку билаятри [била:ăтри]. (Лакская страна.)

Гъумучи шяравалур. (Кумух — селение.)

Гъумучи Лакку билаятрал вирдакIри. (Кумух — сердцевина Лакии (букв. Лакской страны.)

Ва Ккулли. (Это Кули.)

Ккул шяравалур. (Кули — селение.)

Ккул хъуннасса шяравалур. (Кули — большое селение.)

Гъумучи ва Ккул шяраваллур. (Кумух и Кули — селения.)


Звук [кк] представляет из себя удвоенный звук [к]. Сам же звук [к] в лакском языке аналогичен русскому, но произносится мягче. Сравни произнесение звука [к] с [кк]: каши — ккаши, каши — ккаши, каши — ккаши; кири — ккири, кири — ккири, кири — ккири; Кура — ккуран, Кура — ккуран, Кура — ккуран.

Постарайся повторить новые звуки: хI, хI, хI — МахIач, МахIач, МахIач; МахIачкъала, МахIачкъала, МахIачкъала; гъ, гъ, гъ — Гъумучи, Гъумучи, Гъумучи; кк, кк, кк — Ккул, Ккул, Ккул;  кI, кI, кI — кIичIиравалу, кIичIиравалу, кIичIиравалу; хъ, хъ, хъ — хъунмур, хъунмур, хъунмур; хх, хх, хх — ххув, ххув, ххув.

После согласного гъ звук а, как правило, бывает открытым: гъалгъа, гъангъаратIи [гъангъарăтIи], гъалагъани [гъалăгъани].

Как мы отмечали, основными гласными звуками в лакском языке являются а, у, и. Что касается звуков: [аь], [иь], [уь], то они произносятся одинаково, в каком бы месте слова они ни находились. Звук [аь] — нечто среднее между лакским полузакрытым а и э. В слогах, начинающихся со звука [аь], он графически изображается буквой аь. В слогах, начинающихся с согласного звука [аь], графически изображается буквой я, например: шярлу [шаьрлу], шярлу [шаьрлу], шярлу [шаьрлу], щя́лу [щаь:лу], щя́лу [щаь:лу], щя́лу [щаь:лу]; шяра [шаьра], шяра [шаьра]; шяра [шаьра]; шяравалу [шаьраьваь:лу], шяравалу [шаьраьваь:лу], шяравалу [шаьраьваь:лу].

Запомни произношение звука [аь] в словах: аьш, аьрк, аьнт, аьнч; шяра [шаьра], шярлу [шаьрлу], щя́лу [щаь:лу].


Эмфатический звук [тI] значительно напряженнее русского звука [т]. При его произнесении задняя часть языка поднимается выше, чем при произнесении русского твердого [т]: тIий, тIий, тIий; тIатIан, тIатIан, тIатIан; тIар, тIар, тIар; тIувтIу, тIувтIу, тIувтIу.


Как было сказано на предыдущем уроке, классовый признак может проявляться и через обстоятельство места. С примером такого проявления классового признака мы уже сталкивались: шава, женского — шаппа.

Классовая система в лакском языке очень сложная. Их в лакском языке три — класс I (или класс «ур»), класс II (или класс «бур») и класс III (группа «дур»). В класс I (класс «ур») входят исключительно мужчины. Другие группы имеют более сложную структуру. Мы их будем изучать постепенно.


Стихи для тренировки:

Армани махIлардай

Чассагул хIавий,

ХIавий кунма, лахIлай,

ХIайран маара.

На этом третий урок заканчивается.

ЦIуллу баннув! [цIуллу бăнну:] (Будьте здоровы!)

*****

На этом уроке мы повторили звуки: х, оь [уь], чI, къ, кк, гь, сс, тт, цI, хь, хъ и изучили новые звуки: аь, тI, хьхь, кI

Словарь:

дуклай ура [дуклей урǎ] — учусь

на [нǎ] — я

шагьру [шǎгьру] — город

хъунмур — большая, главная

кIичIиравалу — улица

билаят [била:йăт] — страна

вирдакI [вирдǎкI] — сердцевина

шяравалу [шаьраьваь:лу] — селение

хъуннасса [хъуннассǎ] —  большая

лахьхьай [лǎхьхьей] — учишься

жул — наш

зул — ваш

чил мазру — чужие (иностранные) языки

лахьхьин [лǎхьхьин] — учить

чIаххувдуш [чIахху:душ] — соседка

цумур — которая


слова: ивзрав (бивзрав), инагу, винмагу, вила, зугу, цалсса, барчаллагь, мадарану, бучIир, ци иш бур, цIуллу баннув, оьрчIру, душру; ттул, ттуйн, учайссар, цIа, ва, къатта, хьулу, чIавахьулу, хъун(м)асса, магъи, чIанкъатта, нуз, чIира, дуклай (б)ура, на, шагьру, хъунмур, кIичIиравалу, шяравалу, билаят [била:йăт], вирдакI, хъуннасса, лахьхьай, жул, зул, чил мазру, лахьхьин, чIаххувдуш, цумур — 43 (17).

____________




Текст воспроизведен по изданию:
«Лакку дуниял (ниттил мазрал лу)».

© Текст — ? взято отсюда
© Сетевая версия — A.U.L. 02.2011. a-u-l.narod.ru lakkumaz.narod.ru


Hosted by uCoz